Một ca khúc về tình yêu được tác giả viết nên dựa vào 1 câu chuyện có thực: "Bức tranh ma"
Chuyện kể rằng 1 người họa sỹ ở (Pakistan) , bị vợ ông ta phát hiện ngoại tình , bà ta quá buồn bã và tự tử . Sau khi vợ ông ta chết , ông ta vô cùng hối hận , và ngày nào ông cũng ngồi vẽ hình bà ta trong phòng 1 mình . Và sau hơn 1 tháng tự giam mình trong phòng thì cuối cùng ông ta cũng đã hoàn thành xong bức tranh người vợ của mình , đồng thời lúc đó ông cũng ra đi mãi mãi vì kiệt sức . Bức tranh người vợ của ông ta mang một vẻ đẹp huyền bí , huyền bí nhất là đôi mắt bà ta , nó như long long ánh lệ , thể hiện 1 nỗi buồn sầu thảm của cuộc tình đau khổ của 2 người . Ánh mắt ấy như là ánh mắt của vợ người họa sỹ khi bắt gặp chồng mình ngoại tình . Và chính sự kỳ bí đó , bức tranh đã được 1 người phụ nữ giàu có mua về . Bà ta rất thích bức tranh , luôn ngắm nhìn nó và 1 ngày kia người ta bổng thấy bà ta la hét kinh khủng và đập phá đồ đạc trong nhà , bà ta hét lên : "Bà ta đã về rồi, bà ta đã về rồi …" Và người ta đã đưa bà vào nhà thương điên . 1 ngày sau thì bà ta chết . Và rồi bức tranh tiếp tục được lưu truyền qua nhiều người : 1 họa sỹ , 1 người thợ may , … và tất cả họ đều có tình trạng chung như người đầu tiên và đều phát cuồng sau khi xem tranh . Và từ từ đó bức tranh đã được người ta vứt đi 1 nơi nào đó không biết
{moseasymedia link=https://hehemetal.com/mediaz.swf?v=0.95&m=752}
AND FAREWELL
Music : Dang Thai Son & Nguyen Tien Hung
Lyrics : Nguyen Tien Hung
Blue moon shining on my way
And i can see you smile again
Please come to my grave
when i’m wishpering your name
Silence dancing on my days
With all the red roses, im fading away
Tell me all the dreams that we shared
sanctuary of the hearts
Good bye my Love, good bye my innocence
And time will pass us by
Good bye my sweet love,good bye my memories
And we will be together in the end ( in this grave )